Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Texto
Propuesto por oyleboyle
Idioma de origen: Turco

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Nota acerca de la traducción
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Título
Tahini souffle
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Nota acerca de la traducción
Tahini: Crushed sesame seeds
Última validación o corrección por Lein - 20 Febrero 2013 12:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Febrero 2013 13:55

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Febrero 2013 22:18

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Febrero 2013 09:30

Lein
Cantidad de envíos: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Febrero 2013 15:44

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?