Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Tekst
Wprowadzone przez oyleboyle
Język źródłowy: Turecki

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Uwagi na temat tłumaczenia
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Tytuł
Tahini souffle
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Uwagi na temat tłumaczenia
Tahini: Crushed sesame seeds
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 20 Luty 2013 12:01





Ostatni Post

Autor
Post

15 Luty 2013 13:55

Lein
Liczba postów: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Luty 2013 22:18

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Luty 2013 09:30

Lein
Liczba postów: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Luty 2013 15:44

Mesud2991
Liczba postów: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?