Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - Σε σκέφτομαι κι εγώ! Καλή συνέχεια να έχεις

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Grikskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Σε σκέφτομαι κι εγώ! Καλή συνέχεια να έχεις
Tekstur
Framborið av valanto
Uppruna mál: Grikskt

Σε σκέφτομαι κι εγώ! Καλή συνέχεια να έχεις

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Io penso a te e a me! Buona fortuna
Umseting
Italskt

Umsett av bassy91
Ynskt mál: Italskt

Io penso a te e a me! Buona fortuna
29 Juli 2013 22:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Februar 2014 19:03

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?

Thanks in advance

CC: User10

29 Juni 2014 12:30

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Christina?

CC: User10

30 Mai 2015 16:48

User10
Tal av boðum: 1173
"I am also thinking of you! Have a good continuing"

17 Desember 2016 16:32

lenab
Tal av boðum: 1084
Penso a te anche io......