Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Japanskt - 私もあなたを愛して

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
私もあなたを愛して
tekstur at umseta
Framborið av DuMz
Uppruna mál: Japanskt

私もあなたを愛して
Viðmerking um umsetingina
Esta eh a forma de leitura do texto. Não sei exatamente qual alfabeto japonês esta sendo utilizado nesta frase. Pode ser tanto o Kanji ou Katakana...obrigado desde ja.

before edit:
"Watashi mo anata o aishite"
English bridge:
"I love you too, and..."
Rættað av Bamsa - 23 Februar 2011 09:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Februar 2011 22:17

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi Ian

is this request translatable

I have a feeling I have seen this before...

CC: IanMegill2

23 Februar 2011 06:44

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
私もあなたを愛して

It means:

"I love you too, and..."

23 Februar 2011 09:44

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks Ian