Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Ungarskt-Italskt - Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: UngarsktSpansktLatínItalsktTurkisktHebraisktPersiskt

Heiti
Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk
Tekstur
Framborið av Urszy
Uppruna mál: Ungarskt

Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Heiti
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Umseting
Italskt

Umsett av Barbara73
Ynskt mál: Italskt

Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Viðmerking um umsetingina
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Góðkent av Efylove - 8 August 2010 11:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 August 2010 18:25

Efylove
Tal av boðum: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono