Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktFransktEnsktPolskt

Bólkur Tankar

Heiti
Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Franskt Umsett av gamine

Ne sois pas ébloui par l'éclat des autres
Sois-le par le tien.
Viðmerking um umsetingina
MO plus important que du mot à mot.


Heiti
Do not be dazzled by...
Umseting
Enskt

Umsett av jedi2000
Ynskt mál: Enskt

Do not be dazzled by brilliance of others.
Be it by your own.
Góðkent av Lein - 4 Februar 2010 13:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Februar 2010 11:20

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi jedi2000,

For more emphasis, how about changing the last part to

Be it by your own.

?

4 Februar 2010 12:16

Freya
Tal av boðum: 1910
Be it by your own. (like "instead be dazzled by your own brilliance"

4 Februar 2010 13:44

gamine
Tal av boðum: 4611
Agree with Lein and Pia.

4 Februar 2010 16:04

jedi2000
Tal av boðum: 110
Great! I agree too.