Umseting - Kurdiskt-Enskt - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur | Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. | Tekstur Framborið av pias | Uppruna mál: Kurdiskt
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. |
|
| I love you. I fell in love with you head over heels. | | Ynskt mál: Enskt
I love you. I fell in love with you head over heels. | Viðmerking um umsetingina | Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you. |
|
Góðkent av Lein - 3 Apríl 2012 18:42
Síðstu boð | | | | | 13 Mai 2011 15:16 | | | Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te. | | | 17 Mai 2011 12:21 | | LeinTal av boðum: 3389 | Thank you, diyako
Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text
(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.) CC: diyako |
|
|