Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kurdisch-Englisch - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KurdischEnglischTürkischSchwedisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Text
Übermittelt von pias
Herkunftssprache: Kurdisch

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Titel
I love you. I fell in love with you head over heels.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von intikam22
Zielsprache: Englisch

I love you. I fell in love with you head over heels.
Bemerkungen zur Übersetzung
Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 3 April 2012 18:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Mai 2011 15:16

diyako
Anzahl der Beiträge: 3
Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te.

17 Mai 2011 12:21

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Thank you, diyako

Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text

(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.)

CC: diyako