Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Turkiskt - Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo
Tekstur
Framborið av dr.damlauzunel
Uppruna mál: Italskt

Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo, e venti minuti a un'altra donna per farne un idiota

Heiti
Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için....
Umseting
Turkiskt

Umsett av delvin
Ynskt mál: Turkiskt

Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için yirmi yıl lazımdır ve yirmi dakika sürer bir başka kadının onu aptal etmesi..
Góðkent av CursedZephyr - 8 Mars 2009 16:50