Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Türkisch - Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo
Text
Übermittelt von dr.damlauzunel
Herkunftssprache: Italienisch

Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo, e venti minuti a un'altra donna per farne un idiota

Titel
Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için....
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von delvin
Zielsprache: Türkisch

Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için yirmi yıl lazımdır ve yirmi dakika sürer bir başka kadının onu aptal etmesi..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von CursedZephyr - 8 März 2009 16:50