Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktRumensktSpansktItalskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
Tekstur
Framborið av angelica1970
Uppruna mál: Latín

quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Heiti
equites
Umseting
Italskt

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Italskt

Turbati da tutte queste cose, i cavalieri, che mandati dalla città erano giunti presso Cesare, credettero che il nostro accampamento fosse stato distrutto dal gran numero di nemici e che le legioni fossero quasi state circondate.
Viðmerking um umsetingina
"crederu" non l'ho trovato: o "credunt" presente, o "crediderunt" perfetto
Góðkent av ali84 - 14 November 2008 20:29