Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - 34bz

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktTýkst

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Heiti
34bz
Tekstur
Framborið av nmihai
Uppruna mál: Enskt

Check your card statement and find the 4-digit PayPal code for the charge.

Heiti
34bz
Umseting
Rumenskt

Umsett av Lau1638
Ynskt mál: Rumenskt

Verifică-ţi extrasul de cont al cardului şi caută codul PayPal din 4 cifre pentru plată.
Viðmerking um umsetingina
Góðkent av azitrad - 16 Mai 2008 15:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mai 2008 13:04

azitrad
Tal av boðum: 970
ÃŽntreb ÅŸi eu...

"charge" nu înseamnă "încărcare"?

if you charge someone - pretinzi bani (plata)
dar când plăteşti pentru ceva e "pay"

Bănuiesc că e vorba de încărcarea unei cartele sau ceva asemănător....


16 Mai 2008 22:18

Lau1638
Tal av boðum: 7
pai... mi s-a parut ca in contextul dat PAYPAL se foloseste pentru PLATA unei cumparaturi...

<charge
v. entrust; order, command; accuse (i.e. of committing a crime); fill with energy, supply with power; fill; attack; rush forward; pay with credit; request payment>



21 Mai 2008 22:36

nmihai
Tal av boðum: 7
multumesc