Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - 34bz

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceAlmanca

Kategori Açıklamalar - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
34bz
Metin
Öneri nmihai
Kaynak dil: İngilizce

Check your card statement and find the 4-digit PayPal code for the charge.

Başlık
34bz
Tercüme
Romence

Çeviri Lau1638
Hedef dil: Romence

Verifică-ţi extrasul de cont al cardului şi caută codul PayPal din 4 cifre pentru plată.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
En son azitrad tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2008 15:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2008 13:04

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
ÃŽntreb ÅŸi eu...

"charge" nu înseamnă "încărcare"?

if you charge someone - pretinzi bani (plata)
dar când plăteşti pentru ceva e "pay"

Bănuiesc că e vorba de încărcarea unei cartele sau ceva asemănător....


16 Mayıs 2008 22:18

Lau1638
Mesaj Sayısı: 7
pai... mi s-a parut ca in contextul dat PAYPAL se foloseste pentru PLATA unei cumparaturi...

<charge
v. entrust; order, command; accuse (i.e. of committing a crime); fill with energy, supply with power; fill; attack; rush forward; pay with credit; request payment>



21 Mayıs 2008 22:36

nmihai
Mesaj Sayısı: 7
multumesc