Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Franskt - hermana te amo con todas las fuerzas de mi alma

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFranskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hermana te amo con todas las fuerzas de mi alma
Tekstur
Framborið av beccapurp
Uppruna mál: Spanskt

hermana te amo con todas las fuerzas de mi alma

Heiti
Sœur, je t'aime avec toute la force de mon âme.
Umseting
Franskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Franskt

Sœur, je t'aime avec toute la force de mon âme.
Viðmerking um umsetingina
Une traduction alternative: "Sœur, je t'aime avec toute la puissance de mon âme".
Góðkent av Francky5591 - 22 Mars 2008 12:27