Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - No regrets, just l Love yourself. Never fade...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
No regrets, just l Love yourself. Never fade...
Text
Übermittelt von sofiehedensted
Herkunftssprache: Englisch

No regrets, just love.
Love yourself.
Never fade away.
Don't forget, but forgive

Titel
Sin remordimientos, sólo ámate a ti mismo
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von zaidita
Zielsprache: Spanisch

Sin remordimientos, sólo amor.
Ámate a ti mismo.
Nunca te desvanezcas.
No olvides, pero perdona.
Bemerkungen zur Übersetzung
He traducido en base a la idea que rescato del texto. Espero se adapte a sus necesidades.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 Februar 2012 22:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Februar 2012 10:25

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola zaidita,

Tengo algunas observaciones:

1 - "Love yourself" está en imperativo, por lo tanto debe ser: "Ámate a ti mismo"

2 - "fade away" se traduce como: "apagarse/desvanecerse/consumirse/caer en el olvido".
"Darse por vencido" sería "Give up"

Puedes editar esas frases y yo te acepto la traducción.