Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Rumänisch - Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Text
Übermittelt von irinamchepa
Herkunftssprache: Griechisch

Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Bemerkungen zur Übersetzung
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”

Titel
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Rumänisch

Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Bemerkungen zur Übersetzung
idealismul
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 11 Juni 2008 10:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Juni 2008 07:22

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
romantismul??

9 Juni 2008 11:50

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285


romanticism.

Madeleine

9 Juni 2008 12:01

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
romantism

sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...

9 Juni 2008 12:19

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.

Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.

Madeleine

îmi pare bine să te "văd"!!!

10 Juni 2008 18:38

swero
Anzahl der Beiträge: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism