Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Litauisch - Indonesian

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschIsländischDänischPortugiesischEsperantoBrasilianisches PortugiesischTürkischArabischNiederländischItalienischChinesischJapanischHebräischSpanischSerbischBulgarischKroatischRumänischRussischPolnischAlbanischTschechischUkrainischChinesisch vereinfachtKatalanischSchwedischFinnischNorwegischSlowenischGriechischFaröischUngarischMazedonischFranzösischBosnischEstnischLateinSlowakischKoreanischLettischPersische SpracheIndonesischLitauischklingonischKurdischAfrikaansGeorgischIrischAserbeidschanischThailändisch

Titel
Indonesian
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Indonesian
Bemerkungen zur Übersetzung
This refers to the language of Indonesia.

Titel
Indoneziečių kalba
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von ellasevia
Zielsprache: Litauisch

Indoneziečių kalba
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ollka - 24 April 2008 11:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 April 2008 11:27

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Same question here : it seems good according to wikipedia : http://lt.wikipedia.org/wiki/Indonezie%C4%8Di%C5%B3_kalba

CC: ollka

24 April 2008 11:46

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Thx olka for your explanations in PM.
(For the others, olka rejected those translations because of the "single word" rule).
The single word rule doesn't apply to translations already done. Moreover, when you see translations requested be me, there are used for the interface of the site, so those "one word" request suond not be deleted

CC: ollka

24 April 2008 11:54

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
Adding to that, these translations will now be restored to 'Accepted' status, and I'm sorry for my mistake. I also ask for patience - it might take some time for your translation to be restored. The ones that are not correct though, never will.