Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Litauisk - Indonesian

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskIslandskDanskPortugisiskEsperantoPortugisisk brasilianskTyrkiskArabiskHollandskItalienskKinesiskJapanskHebraiskSpanskSerbiskBulgarskKroatiskRumænskRussiskPolskAlbanskTjekkiskUkrainskKinesisk (simplificeret)KatalanskSvenskFinskNorskSlovenskGræskFærøskUngarskMakedonskFranskBosniskEstiskLatinSlovakiskKoreanskLettiskPersiskIndonesiskLitauiskKlingonKurdiskAfrikaanGeorgiskIrskAzerbaidjanskThailandsk

Titel
Indonesian
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Indonesian
Bemærkninger til oversættelsen
This refers to the language of Indonesia.

Titel
Indoneziečių kalba
Oversættelse
Litauisk

Oversat af ellasevia
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Indoneziečių kalba
Senest valideret eller redigeret af ollka - 24 April 2008 11:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 April 2008 11:27

cucumis
Antal indlæg: 3785
Same question here : it seems good according to wikipedia : http://lt.wikipedia.org/wiki/Indonezie%C4%8Di%C5%B3_kalba

CC: ollka

24 April 2008 11:46

cucumis
Antal indlæg: 3785
Thx olka for your explanations in PM.
(For the others, olka rejected those translations because of the "single word" rule).
The single word rule doesn't apply to translations already done. Moreover, when you see translations requested be me, there are used for the interface of the site, so those "one word" request suond not be deleted

CC: ollka

24 April 2008 11:54

ollka
Antal indlæg: 149
Adding to that, these translations will now be restored to 'Accepted' status, and I'm sorry for my mistake. I also ask for patience - it might take some time for your translation to be restored. The ones that are not correct though, never will.