Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لتواني - Indonesian

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيايسلنديدانمركي برتغاليّ إسبرنتو برتغالية برازيليةتركيعربيهولنديإيطاليّ صينييابانيعبريإسبانيّ صربى بلغاريكرواتيرومانيروسيّ بولندي ألبانى تشيكيّأوكرانيالصينية المبسطةقطلونيسويديفنلنديّنُرْوِيجِيّسلوفينييونانيّ فاروسيمَجَرِيّمقدونيفرنسيبوسنيإستونيلاتينيسلوفينيكوريلاتيفيلغة فارسيةأندونيسيلتوانيكلنغونيلغة كرديةأفريقانيجيورجيإيرلندي آذربيجانيتَايْلَانْدِيّ

عنوان
Indonesian
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Indonesian
ملاحظات حول الترجمة
This refers to the language of Indonesia.

عنوان
Indoneziečių kalba
ترجمة
لتواني

ترجمت من طرف ellasevia
لغة الهدف: لتواني

Indoneziečių kalba
آخر تصديق أو تحرير من طرف ollka - 24 أفريل 2008 11:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أفريل 2008 11:27

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Same question here : it seems good according to wikipedia : http://lt.wikipedia.org/wiki/Indonezie%C4%8Di%C5%B3_kalba

CC: ollka

24 أفريل 2008 11:46

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Thx olka for your explanations in PM.
(For the others, olka rejected those translations because of the "single word" rule).
The single word rule doesn't apply to translations already done. Moreover, when you see translations requested be me, there are used for the interface of the site, so those "one word" request suond not be deleted

CC: ollka

24 أفريل 2008 11:54

ollka
عدد الرسائل: 149
Adding to that, these translations will now be restored to 'Accepted' status, and I'm sorry for my mistake. I also ask for patience - it might take some time for your translation to be restored. The ones that are not correct though, never will.