Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Shouldn't the passing days without you make me cry?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語ギリシャ語ヒンディー語中国語日本語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Shouldn't the passing days without you make me cry?
テキスト
Yigitevci様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

Shouldn't the passing days without you make me cry?
翻訳についてのコメント
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

タイトル
Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
翻訳
ギリシャ語

kellie様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
最終承認・編集者 irini - 2007年 8月 2日 10:45