Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ハンガリー語 - Ponctuation-majuscules-minuscules

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語リトアニア語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語イタリア語アルバニア語ポーランド語ヘブライ語スウェーデン語デンマーク語チェコ語中国語簡体字中国語ギリシャ語セルビア語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語ベトナム語
翻訳してほしい: ウルドゥー語クルド語アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Ponctuation-majuscules-minuscules
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 cucumis様が翻訳しました

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
翻訳についてのコメント
Raisons d'un rejet

タイトル
Iràsjel,kis és nagy betü probléma
翻訳
ハンガリー語

evahongrie様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Iràsjel, kis és nagy betü probléma
最終承認・編集者 evahongrie - 2007年 2月 20日 16:51