Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Macarca - Ponctuation-majuscules-minuscules

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaLitvancaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİtalyancaArnavutçaLehçeİbraniceİsveççeDancaÇekçeBasit ÇinceÇinceYunancaSırpçaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Ponctuation-majuscules-minuscules
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Fransızca Çeviri cucumis

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Raisons d'un rejet

Başlık
Iràsjel,kis és nagy betü probléma
Tercüme
Macarca

Çeviri evahongrie
Hedef dil: Macarca

Iràsjel, kis és nagy betü probléma
En son evahongrie tarafından onaylandı - 20 Şubat 2007 16:51