Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - Problem-punctuation-upper

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaLitvancaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİtalyancaArnavutçaLehçeİbraniceİsveççeDancaÇekçeBasit ÇinceÇinceYunancaSırpçaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Problem-punctuation-upper
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Problem with punctuation, lower and upper case
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Reasons of rejection

Başlık
Problem-punctuation-upper
Tercüme
Japonca

Çeviri ccdj
Hedef dil: Japonca

句読点や大文字、小文字の問題
18 Temmuz 2005 19:13