Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

タイトル
Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...
テキスト
FELIPE DA SILVA様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi meu amor. Você esta bem? Quero saber a sua idade e seu nome. Você sabe falar portugues? Um grande beijos na boca...

タイトル
Merhaba aÅŸkim. Ä°yi misin? YaÅŸini ve ...
翻訳
トルコ語

barok様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba aşkim. İyi misin? Yaşini ve ismini bilmek istiyorum? Portekizce biliyor musun? Dudaklarina büyük bir öpücük...
翻訳についてのコメント
I did not translate "um grande beijo na boca" as "ağzına büyük bir öpücük" ( a big kiss in your mouth). Because it just does not sound right in Turkish so i translated it as "dudaklarına büyük bir öpücük" ( a big kiss on your lips )which sounds more natural.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 7日 11:40