Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةتركي

عنوان
Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...
نص
إقترحت من طرف FELIPE DA SILVA
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Oi meu amor. Você esta bem? Quero saber a sua idade e seu nome. Você sabe falar portugues? Um grande beijos na boca...

عنوان
Merhaba aÅŸkim. Ä°yi misin? YaÅŸini ve ...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف barok
لغة الهدف: تركي

Merhaba aşkim. İyi misin? Yaşini ve ismini bilmek istiyorum? Portekizce biliyor musun? Dudaklarina büyük bir öpücük...
ملاحظات حول الترجمة
I did not translate "um grande beijo na boca" as "ağzına büyük bir öpücük" ( a big kiss in your mouth). Because it just does not sound right in Turkish so i translated it as "dudaklarına büyük bir öpücük" ( a big kiss on your lips )which sounds more natural.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 كانون الاول 2010 11:40