Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 スペイン語フランス語

タイトル
Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....
翻訳してほしいドキュメント
raveblondie様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig. du är så himla underbar, och med dig vill jag leva länge med. det går inte att förklara med ord hur mycket jag älskar dig, men det är mycket. Du finns alltid i mitt hjärta. Många pussar.
2007年 3月 1日 16:27





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 25日 11:42

Francky5591
投稿数: 12396
Hello, raveblondie, I see you are Swedish, so I would like to know, as I don't know Swedish, if "himla underbar" is male or female, because the Spanish translation is talking about a man, and the French translation which was done is talking about a female.
Thanks to help