Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΙσπανικάΓαλλικά

τίτλος
Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από raveblondie
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig. du är så himla underbar, och med dig vill jag leva länge med. det går inte att förklara med ord hur mycket jag älskar dig, men det är mycket. Du finns alltid i mitt hjärta. Många pussar.
1 Μάρτιος 2007 16:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάϊ 2007 11:42

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello, raveblondie, I see you are Swedish, so I would like to know, as I don't know Swedish, if "himla underbar" is male or female, because the Spanish translation is talking about a man, and the French translation which was done is talking about a female.
Thanks to help