Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 スペイン語フランス語

タイトル
Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig. du är så himla underbar, och med dig vill jag leva länge med. det går inte att förklara med ord hur mycket jag älskar dig, men det är mycket. Du finns alltid i mitt hjärta. Många pussar.

タイトル
hi dear!
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi dear!You are the best thing that happened to me.You are so heavenly wonderful, and I want to spend all my life with you. It is not possible to tell how much I love you with words, but it’s very much.You are in my heart forever.Lots of kisses
翻訳についてのコメント
Dear or love(my love)
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 2日 14:49