Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiŠpanjolskiFrancuski

Naslov
Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....
Tekst
Poslao casper tavernello
Izvorni jezik: Švedski

Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig. du är så himla underbar, och med dig vill jag leva länge med. det går inte att förklara med ord hur mycket jag älskar dig, men det är mycket. Du finns alltid i mitt hjärta. Många pussar.

Naslov
hi dear!
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

Hi dear!You are the best thing that happened to me.You are so heavenly wonderful, and I want to spend all my life with you. It is not possible to tell how much I love you with words, but it’s very much.You are in my heart forever.Lots of kisses
Primjedbe o prijevodu
Dear or love(my love)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 ožujak 2007 14:49