Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



24翻訳 - エストニア語-ブラジルのポルトガル語 - suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エストニア語ブラジルのポルトガル語フランス語

タイトル
suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
テキスト
marinabaguiar様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語

suudlemahüüdmamina!
telefoniputka!
järele tulema meie oma armastusabielu!
telefoniputka!

タイトル
eu grito e beijo! Câmbio!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Daine様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

eu grito e beijo!
Gabine de Telefone!
siga nosso próprio matrimônio com carinho!
Gabine de Telefone!
翻訳についてのコメント
A expressão "telefoniputka!" acredito que seja para chamar alguém para ouvir com atenção o que se tem a dizer. por isso utilizei a palavra "Câmbio" no título.
As palavras foram separadas para fazer mais sentido:
suudlema - to kiss
hüüdma - to shout
mina - I
telefoniputka - phonebooth
järele tulema - to follow
meie oma - our own
armastusabielu - marriage with love.
最終承認・編集者 Borges - 2007年 4月 14日 02:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 2日 22:07

Angelus
投稿数: 1227
Não seria Cabine