Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポーランド語 - Après la pause vous êtes priés de débarraser les restes.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語トルコ語ドイツ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語イタリア語スペイン語ヘブライ語アラビア語ポーランド語

カテゴリ 表現 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Après la pause vous êtes priés de débarraser les restes.
テキスト
jomoo様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 René様が翻訳しました

Après la pause vous êtes priés de débarrasser les restes. Merci.

タイトル
Po przerwie prosimy o posprzÄ…tanie.
翻訳
ポーランド語

bonta様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Po przerwie prosimy o posprzÄ…tanie.
Dziękujemy.
翻訳についてのコメント
Sans le contexte de base, j'ai traduit ceci par:

Apres la pause, nous vous prions de nettoyer.

En esperant que ceci sera suffisant :)
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 4月 9日 13:23