Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Polnisch - Après la pause vous êtes priés de débarraser les restes.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischFranzösischTürkischDeutschPortugiesischBrasilianisches PortugiesischItalienischSpanischHebräischArabischPolnisch

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Après la pause vous êtes priés de débarraser les restes.
Text
Übermittelt von jomoo
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von René

Après la pause vous êtes priés de débarrasser les restes. Merci.

Titel
Po przerwie prosimy o posprzÄ…tanie.
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von bonta
Zielsprache: Polnisch

Po przerwie prosimy o posprzÄ…tanie.
Dziękujemy.
Bemerkungen zur Übersetzung
Sans le contexte de base, j'ai traduit ceci par:

Apres la pause, nous vous prions de nettoyer.

En esperant que ceci sera suffisant :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 9 April 2009 13:23