Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - Lasciar d'amarti.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語

タイトル
Lasciar d'amarti.
テキスト
fanfan11様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, non si puo far, no, caro non si puo far, lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, caro mio bene non si puo far. A forza di pene, di strali e catene non voglio lasciarti ti voglio adorar, si, si, ti voglio, ti voglio adorar.

タイトル
Arrêter de t'aimer.
翻訳
フランス語

BrdRmn様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, ça ne peut pas se faire, non, mon cher ça ne peut pas se faire, arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, mon amour ça ne peut se faire. A force de peines, de flèches et de chaînes je ne veux pas te laisser mais je veux t'adorer, oui, oui, je le veux, je veux t'adorer.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2016年 7月 31日 14:20