Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - Lasciar d'amarti.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Títol
Lasciar d'amarti.
Text
Enviat per fanfan11
Idioma orígen: Italià

Lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, non si puo far, no, caro non si puo far, lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, caro mio bene non si puo far. A forza di pene, di strali e catene non voglio lasciarti ti voglio adorar, si, si, ti voglio, ti voglio adorar.

Títol
Arrêter de t'aimer.
Traducció
Francès

Traduït per BrdRmn
Idioma destí: Francès

Arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, ça ne peut pas se faire, non, mon cher ça ne peut pas se faire, arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, mon amour ça ne peut se faire. A force de peines, de flèches et de chaînes je ne veux pas te laisser mais je veux t'adorer, oui, oui, je le veux, je veux t'adorer.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 31 Juliol 2016 14:20