Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - Lasciar d'amarti.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Heiti
Lasciar d'amarti.
Tekstur
Framborið av fanfan11
Uppruna mál: Italskt

Lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, non si puo far, no, caro non si puo far, lasciar d'amarti per non penar, caro mio bene, caro mio bene non si puo far. A forza di pene, di strali e catene non voglio lasciarti ti voglio adorar, si, si, ti voglio, ti voglio adorar.

Heiti
Arrêter de t'aimer.
Umseting
Franskt

Umsett av BrdRmn
Ynskt mál: Franskt

Arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, ça ne peut pas se faire, non, mon cher ça ne peut pas se faire, arrêter de t'aimer pour ne pas souffrir, mon amour, mon amour ça ne peut se faire. A force de peines, de flèches et de chaînes je ne veux pas te laisser mais je veux t'adorer, oui, oui, je le veux, je veux t'adorer.
Góðkent av Francky5591 - 31 Juli 2016 14:20