Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ペルシア語-英語 - Thievery Corporation سفر اشعار

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語

カテゴリ

タイトル
Thievery Corporation سفر اشعار
テキスト
Tarcisodarosa様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
翻訳についてのコメント
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

タイトル
Poems Journey
翻訳
英語

Edison11様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

最終承認・編集者 lilian canale - 2014年 4月 15日 13:04





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 3月 4日 17:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.