Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Engelsk - Thievery Corporation سفر اشعار

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskEngelsk

Kategori Sang

Tittel
Thievery Corporation سفر اشعار
Tekst
Skrevet av Tarcisodarosa
Kildespråk: Persisk

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

Tittel
Poems Journey
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Edison11
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 April 2014 13:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Mars 2014 17:33

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.