Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Persiska-Engelska - Thievery Corporation سفر اشعار

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelska

Kategori Sång

Titel
Thievery Corporation سفر اشعار
Text
Tillagd av Tarcisodarosa
Källspråk: Persiska

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Anmärkningar avseende översättningen
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

Titel
Poems Journey
Översättning
Engelska

Översatt av Edison11
Språket som det ska översättas till: Engelska

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 April 2014 13:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Mars 2014 17:33

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.