Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Accelerating Itelligence

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

カテゴリ 新聞 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
Accelerating Itelligence
翻訳してほしいドキュメント
narges32様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
翻訳についてのコメント
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.
2013年 3月 23日 13:08





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 4月 1日 14:50

narges32
投稿数: 1
ممنون بابت ترجمه.ولی در یک قسمت از ترجمه کلمه ای حذف شده، که ترجمه اون کلمه در معنی متن تفاوتی زیادی ایجاد می کنه.بازهم ممنون برای زحمتتون.