Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Accelerating Itelligence

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePersiano

Categoria Giornali - Notizie / Affari correnti

Titolo
Accelerating Itelligence
Testo-da-tradurre
Aggiunto da narges32
Lingua originale: Inglese

Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
Note sulla traduzione
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.
23 Marzo 2013 13:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2013 14:50

narges32
Numero di messaggi: 1
ممنون بابت ترجمه.ولی در یک قسمت از ترجمه کلمه ای حذف شده، که ترجمه اون کلمه در معنی متن تفاوتی زیادی ایجاد می کنه.بازهم ممنون برای زحمتتون.