Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Accelerating Itelligence

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFarsi-Persan

Catégorie Journaux - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
Accelerating Itelligence
Texte à traduire
Proposé par narges32
Langue de départ: Anglais

Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
Commentaires pour la traduction
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.
23 Mars 2013 13:08





Derniers messages

Auteur
Message

1 Avril 2013 14:50

narges32
Nombre de messages: 1
ممنون بابت ترجمه.ولی در یک قسمت از ترجمه کلمه ای حذف شده، که ترجمه اون کلمه در معنی متن تفاوتی زیادی ایجاد می کنه.بازهم ممنون برای زحمتتون.