Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - Eu andarei vestido e armado com as ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ヘブライ語

カテゴリ 文化

タイトル
Eu andarei vestido e armado com as ...
テキスト
Mayte Feliciano様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu andarei vestido e armado com as armas
de São Jorge para que meus inimigos,
tendo pés não me alcancem,
tendo mãos não me peguem,
tendo olhos não me ejam,
e nem em pensamentos
eles possam me fazer algum mal.

タイトル
אלך לבוש וחמוש בנשק של ג'ורג' הקדוש
翻訳
ヘブライ語

duhifat様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אלך לבוש וחמוש בנשק של ג'ורג' הקדוש על מנת שאויביי לא יוכלו להשיג אותי עם הרגליים שלהם, לא יוכלו לפגוע בי עם הידיים שלהם, לא יוכלו לראות אותי עם העיניים שלהם, ואפילו במחשבה הם לא יכולים לעשות לי שום דבר רע.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 11月 10日 12:48