Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Niyet Mektubu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Niyet Mektubu
テキスト
Emr@h様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Aciklama :

Yeni bir ortama kolayca uyum sağlar, insanlarla iyi iletişim kurarım. Araştırmayı seven,
meraklı, sorumluluk alabilen, kararlı, dikkatli, yeniliklere açık, enerjik, ikna yeteneği kuvvetli,
sabırlı, dürüst, uyumlu, azimli, çalışma disiplini olan ve liderlik vasıflarına sahip, dinlemesini
bilen, farklı insanlar, farklı kültürler tanımayı seven bir kişiliğe sahibim.
..

タイトル
Letter of Intent
翻訳
英語

Arnavut Biberi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Explanation:

I adapt to a new environment easily and am good at communicating with people. I like doing research, and I like learning new things, and I am able to take on responsibility. I am decisive, careful, open to new ideas, energetic, persuasive, patient, honest, flexible, and determined. I have a strong work ethic and good leadership qualities; I am able to listen people, and I like to be exposed to new people and new cultures.
最終承認・編集者 kafetzou - 2012年 1月 28日 04:36





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 1月 28日 04:36

kafetzou
投稿数: 7963
Original translation:

I adopt a new environment easily and I am good at communicating with people. I like researching, and I like learning new things, and able to take responsibility. I am decided, open-minded, energic, able to convince people, patient, honest, compatible, determined. I have the discipline of working, and the qualities of leadership; I am able to listen people, and I like to meet new people and learn new cultures.