Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Niyet Mektubu

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Niyet Mektubu
Tekstas
Pateikta Emr@h
Originalo kalba: Turkų

Aciklama :

Yeni bir ortama kolayca uyum sağlar, insanlarla iyi iletişim kurarım. Araştırmayı seven,
meraklı, sorumluluk alabilen, kararlı, dikkatli, yeniliklere açık, enerjik, ikna yeteneği kuvvetli,
sabırlı, dürüst, uyumlu, azimli, çalışma disiplini olan ve liderlik vasıflarına sahip, dinlemesini
bilen, farklı insanlar, farklı kültürler tanımayı seven bir kişiliğe sahibim.
..

Pavadinimas
Letter of Intent
Vertimas
Anglų

Išvertė Arnavut Biberi
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Explanation:

I adapt to a new environment easily and am good at communicating with people. I like doing research, and I like learning new things, and I am able to take on responsibility. I am decisive, careful, open to new ideas, energetic, persuasive, patient, honest, flexible, and determined. I have a strong work ethic and good leadership qualities; I am able to listen people, and I like to be exposed to new people and new cultures.
Validated by kafetzou - 28 sausis 2012 04:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 sausis 2012 04:36

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Original translation:

I adopt a new environment easily and I am good at communicating with people. I like researching, and I like learning new things, and able to take responsibility. I am decided, open-minded, energic, able to convince people, patient, honest, compatible, determined. I have the discipline of working, and the qualities of leadership; I am able to listen people, and I like to meet new people and learn new cultures.