Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-英語 - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語 ノルウェー語

タイトル
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
テキスト
sarpejenta1987様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
翻訳についてのコメント
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

タイトル
So it was the ride from the airport after all.
翻訳
英語

zakeralo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

So there was a ride from the airport after all?
翻訳についてのコメント
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
最終承認・編集者 Lein - 2011年 11月 21日 18:53





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 11月 9日 14:40

Lein
投稿数: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

2011年 11月 10日 07:53

AALEKSIC
投稿数: 20
So it was a ride from the airport after all.

2011年 11月 21日 02:01

maki_sindja
投稿数: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


2011年 11月 21日 18:53

Lein
投稿数: 3389