Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Engelska - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaEngelskaNorska

Titel
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Text
Tillagd av sarpejenta1987
Källspråk: Bosniska

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Anmärkningar avseende översättningen
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Titel
So it was the ride from the airport after all.
Översättning
Engelska

Översatt av zakeralo
Språket som det ska översättas till: Engelska

So there was a ride from the airport after all?
Anmärkningar avseende översättningen
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 21 November 2011 18:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 November 2011 14:40

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 November 2011 07:53

AALEKSIC
Antal inlägg: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 November 2011 02:01

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 November 2011 18:53

Lein
Antal inlägg: 3389