Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزينُرْوِيجِيّ

عنوان
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
نص
إقترحت من طرف sarpejenta1987
لغة مصدر: بوسني

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
ملاحظات حول الترجمة
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

عنوان
So it was the ride from the airport after all.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف zakeralo
لغة الهدف: انجليزي

So there was a ride from the airport after all?
ملاحظات حول الترجمة
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 21 تشرين الثاني 2011 18:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تشرين الثاني 2011 14:40

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 تشرين الثاني 2011 07:53

AALEKSIC
عدد الرسائل: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 تشرين الثاني 2011 02:01

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 تشرين الثاني 2011 18:53

Lein
عدد الرسائل: 3389