Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Happy new year 2010 to all cucumis ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ブラジルのポルトガル語アルバニア語ドイツ語ブルガリア語フランス語中国語簡体字ポーランド語イタリア語ロシア語デンマーク語スペイン語スウェーデン語オランダ語ハンガリー語ノルウェー語ヘブライ語ギリシャ語フィンランド語モンゴル語アラビア語リトアニア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Happy new year 2010 to all cucumis ...
テキスト
jp様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

タイトル
Gott nytt år 2010
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Gott nytt år 2010 till alla cucumis vänner! (Nej, det är inte för sent! Men naturligtvis så har det goda året redan startat i forumet).

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Självfallet även tack till superadministratörerna lilian canale & Francky5591 för att de tar hand om sidan.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!
最終承認・編集者 lenab - 2010年 1月 30日 19:16





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 30日 17:34

lenab
投稿数: 1084
Får jag komma med några förslag på ändringar??

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!

Vad tyx??

2010年 1月 30日 18:04

pias
投稿数: 8113
tyx o tyx... Kör i vind!

2010年 1月 30日 18:51

pias
投稿数: 8113
Korrigerat :X