Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoPortugués brasileñoAlbanésAlemánBúlgaroFrancésChino simplificadoPolacoItalianoRusoDanésEspañolSuecoNeerlandésHúngaroNoruegoHebreoGriegoFinésMongolÁrabeLituano

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Texto
Propuesto por jp
Idioma de origen: Inglés

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Título
Gott nytt år 2010
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Gott nytt år 2010 till alla cucumis vänner! (Nej, det är inte för sent! Men naturligtvis så har det goda året redan startat i forumet).

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Självfallet även tack till superadministratörerna lilian canale & Francky5591 för att de tar hand om sidan.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!
Última validación o corrección por lenab - 30 Enero 2010 19:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Enero 2010 17:34

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Får jag komma med några förslag på ändringar??

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!

Vad tyx??

30 Enero 2010 18:04

pias
Cantidad de envíos: 8113
tyx o tyx... Kör i vind!

30 Enero 2010 18:51

pias
Cantidad de envíos: 8113
Korrigerat :X