Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



96翻訳 - アルバニア語-セルビア語 - ..niki

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語セルビア語

カテゴリ 自由な執筆 - 子供とティーネージャー

タイトル
..niki
テキスト
anitnelav様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

po vallaa knaqum bashk edhe ti sarand ki pervoj se ju ke hyp moti skijave hahahahahahhahahaha e munesh me ardh me neve :D HAHAHAHHAHA"
翻訳についてのコメント
..da bude tacno...ovo je komentar na face-u,pa bih zelela da znam prevod...

タイトル
Da, bogami sjajno ćemo se provesti ...
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Da, bogami sjajno ćemo se provesti zajedno, a ti Saranda imaš iskustva, jer si odavno skrenula, hahahahahaha i možeš da ideš sa nama. :D Hahahahahaha.
翻訳についてのコメント
"skrenula" - žargonski izraz za osobu koja stalno ide na žurke i ludo se zabavlja, ništa drugo u životu joj nije bitno osim toga.

Bridge by liria.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2010年 1月 6日 18:16